英語で法話


僧侶「大來尚順」による、英語で読む法話。


Sad Time


Do you feel loneliness sometime? Probably, everyone would say YES or OF COURSE. Whenever I feel loneliness, I always recall one of the poems written by a Japanese woman, Misuzu Kaneko which I want to share with you this month;

The Sad Times

When I’m feeling sad
Strangers don’t know.

When I’m feeling sad
My friends all laugh.

When I’m feeling sad
Mama spoils me.

When I’m feeling sad
(Amida) Buddha feels sad.

Something Nice (Kaneko Misuzu) by Kaneko (D.P. Dutcher, trans.)

When you feel sad, please try to remember this poem and feel the comfort from Amida Buddha.


当ウェブサイトに掲載されているコンテンツ(文章、映像、音声、プログラムなど)は、各国の著作権法、関連条約・法律で保護されています。これらのコンテンツについて、権利者の許可なく複製、転用などする事は法律で禁止されています。

All content published on the Site (documents, images, voices and audio tracks, programs, etc.) is protected by copyright laws, related agreements and other laws. Making copies or using this content without consent of the copyright holder(s) is prohibited by law except for personal use or other purposes explicitly permitted by law. You are required to contact the Company and obtain permission before reprinting or publishing any of the content published on the Site in magazines or other publications.


大來尚順(おおぎしょうじゅん)プロフィール
浄土真宗本願寺派 大見山 超勝寺 衆徒。翻訳家。ハーバード大学 神学部研究員を修了し、帰国。現在は、執筆活動や通訳・翻訳を通して、日本仏教を世界に弘める活動をしています。


Prior Messages








寺カフェ僧侶達の法話





寺カフェ[常設]イベント





寺カフェ[恒例]イベント






PAGE TOP